27.9.15

LiSA: Mitsu (Español/Romaji/Kanji)

Titulo en español: Miel

Álbum: Launcher

Letra: LiSA
Música: Kayoko
Arreglos: Shouta Horie

Traducción japones/ingles: Otenkiame Translations






Español:

A la medianochhe donde las mentiras se cruzan, te atraere con la dulcemente dulce miel de mis labios mojados
Muéstrame tu "codicia" de la que nadie aun sabe

No lo diré. Sí, si lo deseas
Nuestro clímax se aproxima en un jardín de flores de miel secreta

Bailando meciéndose, la luna ilumina nuestras siluetas
Traza este balanceante cuerpo mio con tu dedo índice 
Hasta que la alarma de nuestro destino que algún día terminara suene
Tendré un dulcemente dulce sueño contigo en trance

Asomandote a través de mi cabello, tus vagamente confiadas palabras de débil amor suavemente se acercan a mis oídos
"Absolutamente no perderé la calma por eso" pero me siento caliente

Solo quiero molestarte, así que
piensa solo en mi mientras tocas a esa chica

No necesitamos un torpe desaliñado paraguas en un día lluvioso
Manchare ese cuerpo mojado con mi propio aroma
Si eres capaz de olvidar eso con las estacioness pasantes
entonces ahora sueño un débilmente débil sueño contigo

Suavemente confiando este como si se derritiera en los días que fluyen
ahora solo te daré lo que quieres
con dulces palabras y ojos mojados

Buscando las respuestas sin rumbo que caen todos los días
Alardeando este balanceante cuerpo mio y mis hermosas alas
Hasta que la alarma de nuestro destino que algún día terminara suene
Tendré un dulcemente dulce sueño contigo en trance
Soñaré

Romaji:

Uso ga kousa shita midnight nureta kuchibiru no amaku amai mitsu de KIMI wo izanau
Mada daremo shiranai KIMI no "YOKUBARI" wo misete

Iwanai yo sou kimi ga nozomu nara
Chikadzuku futari saikouchou himitsu no hanazono

Yurariyura maichiru tsuki ga terashidasu SHIRUETTO
Yureru kono karada wo hitosashiyubi de nazotte
Itsuka owaru unmei no yokoku ARAAMU ga naru made
Yoishireta KIMI to amaku amai yume wo miru

Nozoku kami no aima mimimoto yasashiku awaku awai ai no kotoba morashita
"Sonna no doujinai zettai" dakedo ATASHI nanka ATSUI

Tada KIMI wo komarasete mitai kara
Ano ko ni fureru saichuu mo ATASHI dake omotte

Kurarikura midareru kasa wa iranai yo REINII DEI
Shimeru sono karada ni ATASHI no kaori shimitsukete
Utsuri yuku kisetsu to tomo ni wasurete shimaeru nara
Ima wa KIMI to awaku awai yume wo miru

Nagareteku hibi ni tokeru you ni odayaka ni kono mi wo yudanete
Ima wa tada KIMI no hoshii mono wo ageru yo
Amai SERIFU to nureta hitomi de

Furarifura maichiru kotae sagashite Everyday
Yureru kono karada to utsukushii hane wo misetsukete
Itsuka owaru unmei no yokoku ARAAMU ga naru made
Yoishireta KIMI to amaku amai yume wo miru
Yume wo miru

Kanji:

嘘が交差したmidnight 濡れた唇の 甘く甘い蜜でキミを誘う
まだ誰も知らない キミの"ヨクバリ"をみせて

言わないよ そうキミが望むなら
近づく二人最高潮 秘蜜の花園

ゆらりゆら舞い散る 月が照らし出すシルエット
揺れるこの身体を人差し指でなぞって
いつか終わる運命の予告アラームが鳴るまで
酔いしれたキミと甘く甘い夢を見る

覗く髪の合間 耳元優しく 淡く淡い愛の言葉漏らした
「そんなの動じない 絶対」だけどアタシなんかアツイ

ただキミを困らせてみたいから
あの子に触れる最中もアタシだけ想って

くらりくら乱れる 傘はいらないよレイニーデイ
湿るその身体にアタシの香り染み付けて
移り行く季節と共に忘れてしまえるなら
今はキミと淡く淡い夢を見る

流れてく日々に溶けるように 穏やかにこの身を委ねて
今はただキミの欲しいものをあげるよ
甘いセリフと濡れた瞳で

ふらりふら舞い散る 答え探してEveryday
揺れるこの身体と美しい羽を見せつけて
いつか終わる運命の予告アラームが鳴るまで
酔いしれたキミと甘く甘い夢を見る
夢を見る

No hay comentarios.:

Publicar un comentario