1.5.15

EGOIST: Extra terrestrial Biological Entities (Español/Romaji/Kanji)



Titulo en español: Entidades biológicas extra terrestres

Álbum: Extra terrestrial Biological Entities (Pista #3)

Letra: ryo (supercell)
Composición: ryo (supercell)



Español:

Estoy mas allá de la estrella mas lejana
Y he estado buscándote
La luz bajó por mis ojos
La luz brillaba en la oscuridad

Vi un sueño donde escalaba una montaña de escombros
Continua en cualquier lado y en todos lados,
Un espectro de siete colores
Una vez mas mi conocimiento revive de un sueño

Ah, en ese día el cielo se dividió, y yo
Me puse boca abajo y caí
Siento que podría ir a cualquier lado
Enciende un fuego
Enciende un fuego

Ah, es demasiado hermoso
Mis sentidos me conducen hacia adelante
Oh, siento que mis manos podrían alcanzar la  verdad
Enciende un fuego
Enciende un fuego
Llamas en mi corazón

Es como si mi corazón se hubiera roto en varios pequeños pedazos
El mundo se esta desbordando con mentiras y amor

Cuando recupere conocimiento, colapse ahí
Los fragmentos brillando, el sonido de una explosión
Suspendido en cámara lenta
Truenos y relámpagos reverberando
Así es, ahora despertaras

Ah, ¿está tu ojo derecho llorando?
Eres como yo
Oh, espere en este lugar por tanto tiempo
Enciende un fuego
Enciende un fuego
Ah, es demasiado hermoso
Mis sentidos me conducen hacia adelante
Oh, siento que mis manos podrían alcanzar la  verdad
Enciende un fuego
Enciende un fuego
Llamas en mi corazón

Mis tímpanos se sacudieron en la temblorosa atmósfera
Parada en ese camino
Alineada tu lado
Y luego vino un estallido de luz intermitente
Cuando recupere mis sentidos, te habías ido 
Mis tímpanos se sacudieron en la temblorosa atmósfera
Parada en ese camino
Alineada tu lado
Y luego vino un estallido de luz intermitente
Cuando recupere mis sentidos, te habías ido 

Ah, cuando me convertí en el cielo en ese día
Parecía como si incluso me hubiera convertido en Venus
Oh, te llevaré a cualquier lado, así que
Enciende un fuego
Enciende un fuego
Llamas en mi corazón

Romaji:

I'm beyond the farthest stats
and I have been looking for you
The light went down before my eyes
The light shone in the darkness

Gareki no yama wo noboru yume wo miteita
Dokomade mo tsuzuiteru
Nanairo no spectrum
Nemutteta boku no ishiki futatabi ugokidasu

ah Ano hi sora ga ware boku wa
Sakasama ni natte ochita
oh Dokomade demo ikeru ki ga shite
Light a fire
Light a fire
ah Amari ni mo utsukushikute
Kankaku ga drive shiteku
oh Te ga todokisou shinjitsu ni
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

Boku no kokoro ga konagona ni sareta mitai
Uso to ai to de sekai wa afureteirunda

Ki ga tsui tara boku wa soko de taoretete
Kira kira hikaru hahen bakuhatsuon
Fuyuu shite slow motion
Nari hibiku raiden
Sou ima kimi wa mezameru

ah Sono migui me naiteiru no?
Kimi wa maru de boku mitai da
oh Zutto matteta kono basho de
Light a fire
Light a fire
ah Amari ni mo utsukushikute
Kankaku ga drive shiteku
oh Te ga todokisou shinjitsu ni
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

Furueru kuuki komaku ga yurete
Ano michi de Standing
Kimi to erande
Soshitara Flashing Light hajikete
Ki ga tsuitara kimi ga inakute
Furueru kuuki komaku ga yurete
Ano michi de Standing
Kimi to erande
Soshitara Flashing Light hajikete
Ki ga tsuitara kimi ga inakute

ah Ano hi sora ni natta boku wa
Tennousei ni datte natta miseta
oh doko he datte
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

Kanji:

I'm beyond the farthest stats
and I have been looking for you
The light went down before my eyes
The light shone in the darkness

瓦礫の山を登る夢を見ていた
どこまでも どこまでも続いてる
七色スべタトラム
眠ってた僕の意識再び動き出す

ah あの日空が割れ僕は
逆さまになって落ちた
oh どこまででも行ける気がして
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚が drive してく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

僕の心は粉々にされたみたい
嘘と愛とで世界は溢れているんだ

気が付いたら僕はそこで倒れてて
きらきら光る破片 爆発音
浮遊してスローモーション
鳴り響く雷電
そう 今君は目覚める

ah その右目 泣いているの?
君はまるで僕みたいだ
oh ずっと待ってた この場所で
Light a fire
Light a fire
ah あまりにも美しくて
感覚が drive してく
oh 手が届きそう 真実に
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたら Flashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて
震える空気 鼓膜が揺れて
あの道で Standing
君と並んで
そしたら Flashing Light 弾けて
気が付いたら君がいなくて

ah あの日空になった僕は
天王星にだってなって見せた
oh どこへだって連れてくから
Light a fire
Light a fire
Flame in my heart

No hay comentarios.:

Publicar un comentario