23.8.15

Maon Kurosaki: Harmonize Clover (Español/Romaji/Kanji)

Titulo en español: Trébol Armonizado

Anime: Gakkou Gurashi! Ending

Single: Harmonize Clover (#1)

Letra: Maon Kurosaki
Composición: Katsuhiko Kurosu
Arreglos: Katsuhiko Kurosu, Naoyuki Osada

Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense






Español:
Abriendo una ventana del salón de clases,
Te encontré saludándome con la mano.
"Ve aquí, rápido.
Caminemos a casa juntos"

Después de la escuela, escribimos en el patio
Uh... solo deseo:
Quiero que las cosas sean así,
Por siempre... sí, por siempre.

Una suave voz resuena,
Y cuando descendí las escaleras,
Ah... hay la misma puesta de sol de siempre,
Esperándome. 
¿Por la eternidad? Quiero decir, todavía no estoy segura,
Pera está aquí por ahora;
Tú sabes... descubrí tantos milagros,
Estando contigo.

Las cosas de las que hablamos de camino a casa,
Son el secreto de una chica- 
Incluso cuando la campana de las 5 suena,
Apuesto de que todavía tendremos cosas que decir... me pregunto porque.

Una pequeña hoja de trébol,
Fu... se balancea en una gentil brisa- 
Tú sabes, estoy segura... sí, definitivamente
El tiempo estará claro otra vez mañana.

En este camino que todos caminamos justos,
"El lugar habitual" será nuestra contraseña.
Ah... esas nubes autocúmulos, parecían a punto de quemarse
Brilla tan fuerte
Incluso si eventualmente estos días,
Perderán su color y se convertirán en un recuerdo,
Tú sabes, ahora mismo... me gustaría darles a todos,
Muchas razones para sonreír.

LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa...
Nunca olvides,
Ese pequeño trébol- siempre y por siempre...

Cuando el camino que todos caminamos juntos,
Este a punto de ser manchado por la puesta del sol,
Hey... dime otra vez aquellas mágicas palabras:
"Te veo mañana".

Una suave voz resuena,
Y cuando descendí las escaleras,
Ah... hay la misma puesta de sol de siempre,
Esperándome. 
Ah... esto seguramente durara una eternidad-
Mira, estaba ahí otra vez
Tú sabes... descubrí tantos milagros,
Estando contigo.

Tú sabes... estos milagros de cada día,
Estarán aquí mañana de nuevo... por siempre.

Romaji:

Kyoushitsu no mado akete 
Te wo furu kimi wo mitsuketa yo 
Hayaku koko made oide 
Kyou mo issho ni kaerou ne 

Houkago koutei ni kaita 
Uh... Negai goto hitotsu 
Nee zutto sou zutto 
Konomama sugoshitai na 

Yasashii koe ga hibiku 
Kaidan oritara soko ni wa 
Ah... itsumo onaji yuuyake zora 
Matteru no 
Eien? Nante ne mada
Wakaranai demo koko ni aru yo 
Nee... mainichi no kiseki 
Mitsuketa no kimi to 

Kaerimichi no oshaberi 
Onnanoko no himitsu da yo ne 
Goji no CHAIMU ga natte mo 
Hanashi tarinai nande daro? 

Chiisana yottsu wa no KUROOBAA 
Fu... soyokaze ni yurete 
Nee kitto sou kitto 
Ashita mo haremasu you ni 

Minna de aruita michi 
"Itsumo no basho" ga aikotoba 
Ah... kogechai sou na hitsuji kumo ga 
Mabushikute 
Itsuka wa konna hibi ga 
Iroase omoide ni natte mo 
Nee... takusan no egao 
Agetai na ima wa 

Lalalalalalalalalala... 
Chiisana KUROOBAA
Wasurenaide zutto zutto ne.. 

Minna to aruita michi 
Yuuyake yoru ni somaru koro 
Nee... mata kikasete mahou no kotoba 
"Mata ashita" 

Yasashii koe ga hibiku 
Kaidan oritara soko ni wa 
Uh... itsumo onaji yuuyake zora 
Matte iru yo 
Ah... kore ga kitto 
Eien hora koko ni atta yo 
Nee... takusan no kiseki 
Mitsuketa no kimi to

Nee... mainichi no kiseki 
Ashita mo ne zutto

Kanji:

教室の窓あけて
手を振るキミを見つけたよ
早くここまでおいで
今日も一緒に帰ろうね

放課後 校庭に書いた
Uh... 願いゴトひとつ
ねぇずーっと そうずっと
このまま過ごしたいな

優しい 声が響く
階段 降りたらそこには
Ah… いつも同じ 夕焼け空
待ってるの
永遠?なんてねまだ
わからない でもここにあるよ
ねぇ… 毎日のキセキ
見つけたの キミと

帰り道のおしゃべり
女の子のヒミツだよね
5時のチャイムが鳴っても
話し足りない なんでだろ?

小さな 四つ葉のクローバー
Fu… そよ風に揺れて
ねぇきっと そうきっと
あしたも晴れますように

みんなで 歩いた道
“いつもの場所”が合言葉
Ah… 焦げちゃいそうな 羊雲が
まぶしくて
いつかはこんな日々が
色褪せ 思い出になっても
ねぇ… たくさんの笑顔
あげたいな 今は

LaLaLaLaLaLaLaLaLaLa...
小さなクローバー
忘れないで ずっとずっとね..

みんなと 歩いた道
夕焼け 夜に染まるころ
ねぇ… また聞かせて 魔法の言葉
“またあした”

優しい 声が響く
階段 降りたらそこには
Uh… いつも同じ 夕焼け空
待っているよ
Ah… これがきっと
永遠 ほらここにあったよ
ねぇ… たくさんのキセキ
見つけたの キミと

ねぇ… 毎日のキセキ
あしたもね ずっと

No hay comentarios.:

Publicar un comentario