25.6.15

BoA: LISTEN TO MY HEART (Español/Romaji/Kanji)


Titulo en español: ESCUCHA A MI CORAZÓN

Single: LISTEN TO MY HEART (#1)
Álbum: LISTEN TO MY HEART (#1)

Letra: Natsumi Watanabe
Composición: Kazuhiro Hara
Arreglos: Kazuhiro Hara

Traducción japones/ingles: Kiwi musume






Español:

Woah nene, ¿que estas mirando
A través del viento que sopla en tu cara?
¿Que futuro estás pintando, oculto en tus ojos?

Oh nene, en aquellas noches cuando esta sola
Te llamé hasta que me harté
Pero la verdadera soledad nunca se va

(Nunca digas nunca digas nunca digas nunca)
Woah, con cada vez que avanzamos, nos damos cuenta
(Cada noche cada noche nunca digas nunca)
Que el corazón avanza por siempre

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
¿Es el lugar que estas anhelando gratis? ¿Es solitario?
¿Estoy a tu lado?

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
En el medio de este constante viento encontramos un destello
Lo creo

Woah nene, sabes que te amo
Solo no quiere tener ningún arrepentimiento
En voz baja, te contare sobre este amor ordinario

Oh nene, ninguna palabra
Puede describir el amor
Quiero mirarte, me estas mirando

(Nunca digas nunca digas nunca digas nunca)
Woah, incluso si el mañana que viene es diferente
(Cada noche cada noche nunca digas nunca)
No olvidaré tus ojos

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
¿Cuanto necesito caminar? ¿Hasta que te vea?
¿Hasta que me vuelva más amable?


Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
En algún lugar en esta ciudad
Hay un lugar donde un cálido viento sopla

(Nunca digas nunca digas nunca digas nunca)
Woah, con cada vez que avanzamos, nos damos cuenta
(Cada noche cada noche nunca digas nunca)
Que el corazón avanza por siempre

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
¿Es el lugar que estas anhelando gratis? ¿Es solitario?
¿Estoy a tu lado?

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño
En el medio de este constante viento encontramos un destello
Lo creo

Escucha a mi corazón
Buscando tu sueño...

Romaji:

Woah Baby nani wo miteru no?
Mukai kaze sono mukou ni
Donna mirai ga ohitomi hisome egau no?

Oh baby sabishii yoru ni wa
Akiru hodo denwa shita
Dakedo honto no sabishisa tte kienai

(Never say never say never ever say)
Woe toki wo koeru tabi kizuku ne
(Every night every night never ever say)
Kokoro wa hate shinakute

Listen to my heart
Looking for your dream
Motomeru sono basho wa jiyuu na no? Kodoku na no?
Watashi wa soba ni iru?

Listen to my heart
Looking for your dream
Tomanai kaze no naka tadoritsuku kagayaki wo
Shinjiteru

Woah Baby yappari omou no
Koukai dake wa shitakunai
Arifureta omoi kimi ni dake tsubuyaku yo

Oh Baby ai nante kotoba
Omosugite ienai kedo
Mitsumete itai mitsumerarete itai yo

(Never say never say never ever say)
Woe moshimo chigau asu ga kitemo
(Every night every night never ever say)
Wasurenai sono hitomi

Listen to my heart
Looking for your dream
Dore kurai arukeba meguriau? Mitasareru?
Yasashiku nareru darou

Listen to my heart
Looking for your dream
Kono machi no dokoka ni atatakai kaze ga fuku
Basho ga aru

(Never say never say never ever say)
Woe toki wo koeru tabi kizuku ne
(Every night every night never ever say)
Kokoro wa hate shinakute

Listen to my heart
Looking for your dream
Motomeru sono basho wa jiyuu na no? Kodoku na no?
Watashi wa soba ni iru?

Listen to my heart
Looking for your dream
Tomanai kaze no naka tadoritsuku kagayaki wo
Shinjiteru

Listen to my heart
Looking for your dream...

Kanji:

Woah Baby 何を見てるの?
向かい風 その向こうに
どんな未来画を 瞳細め 描くの?

Oh Baby 淋しい夜には
飽きる程 電話した
だけど ホントの 淋しさって 消えない・・・・

(never say ever say never ever say)
Woah 時を 越えるたび 気づくね
(every night every night never ever say)
心は 果てしなくて

Listen to my heart
Looking for your dream
求めるその場所は 自由なの?孤独なの?
私はそばにいる?

Listen to my heart
Looking for your dream
止まない風の中 たどり着く 輝きを
信じてる

Woah Baby やっぱり思うの
後悔だけはしたくない
ありふれた想い 君にだけつぶやくよ

Oh Baby 愛なんて言葉
重過ぎて 言えないけど
みつめていたい みつめられていたいよ

(never say ever say never ever say)
Woah もしも違う明日が来ても
(every night every night never ever say)
忘れない その瞳

Listen to my heart
Looking for your dream
どれくらい歩けば めぐり逢う? 満たされる?
優しくなれるだろう

Listen to my heart
Looking for your dream
この街の何処かに あたたかい風が吹く
場所がある

(never say ever say never ever say)
Woah 時を 越えるたび 気づくね
(every night every night never ever say)
心は 果てしなくて

Listen to my heart
Looking for your dream
求めるその場所は 自由なの?孤独なの?
私はそばにいる?

Listen to my heart
Looking for your dream
止まない風の中 たどり着く 輝きを
信じてる

No hay comentarios.:

Publicar un comentario