Bueno, como tal vez sepan o no, hace unos días salió el tercer álbum de Eir Aoi, y con el, la letra oficial de esta canción. Saque la traducción de Lyrical Nonsense (mucho mas correcta), corregí el romaji y le agregue el kanji. Ahora la canción tiene mucho mas sentido. ¡Espero que les guste!
Juego: Sword Art Online: Lost Song
Digital single: Cynthia no Hikari
Álbum: D'AZUR
Letra: Hiroki Arai
Composición: Hiroki Arai
Arreglos: Hiroki Arai
Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense
Español:
Lo que nunca para de sonar es el sonido de las brillantes luces
Un cielo distante
Silencio; voces varadas en el aire
Un cometa azul cae a través de los cielos
El el lejano lado de la luna al que fui llevada, la melancolía se esparce.
Llendo más allá del límite, la realidad se hace mas distante
Olvidando hoy... olvidando mañana... caras lloran una sobre otra.
Una vez que destinos mezclados se unen como uno, forman un único punto
Lentamente proyectando ilusiones a medida que se mueven.
Algo que nunca parara sonar es el sonido de las brillantes luces
No importa que tan fuerte el viento sople
Cynthia iré mas allá del tiempo, podemos recuperar esas sonrisas
Mi corazón canta, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
anillo para Cynthia
Severidad: voces cortan a través del aire
Y sueños recolectados se desbordan
El ayer de tomar juramentos y reír juntos se borró en las profundidades de mis ojos
Nuestra destinación fue bloqueada por una verdad latente,
Y en mi miedo proyecte ilusiones de ser capaz de cambiar el futuro.
Estoy creyendo interminablemente en el sonido que repintara el cielo nocturno,
Aunque parece tan débil que tal vez solo se borre en la distancia.
Cynthia, iré más allá de la noche a entregar mis sentimientos.
Mi corazón canta, ilumina mañana, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
Las estrellas metidas en este cielo indigo son tan vibrantes,
Y lo que brilló sobre ellos era mi felicidad de estar contigo.
Lo que todavía puedo oír es el atisbo del sonido de un deseo
En el cielo distante
Algo que nunca parara sonar es el sonido de las brillantes luces
No importa que tan fuerte el viento sople
Cynthia iré mas allá del tiempo, podemos recuperar esas sonrisas
Mi corazón canta, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
anillo para Cynthia
Romaji:
Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
Touku no sora
Shizukesa goe ga chuu wo matta
Aiiro no sora ni ashikonda hoshi azayaka
Sore ga terashidashita no wa kimi ga iru boku no shiawase dattanda
Kyou mo kikoete kuru no wa negai kirameki no oto
Touku no sora
Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Kanji:
Lo que nunca para de sonar es el sonido de las brillantes luces
Un cielo distante
Silencio; voces varadas en el aire
Un cometa azul cae a través de los cielos
El el lejano lado de la luna al que fui llevada, la melancolía se esparce.
Llendo más allá del límite, la realidad se hace mas distante
Olvidando hoy... olvidando mañana... caras lloran una sobre otra.
Una vez que destinos mezclados se unen como uno, forman un único punto
Lentamente proyectando ilusiones a medida que se mueven.
Algo que nunca parara sonar es el sonido de las brillantes luces
No importa que tan fuerte el viento sople
Cynthia iré mas allá del tiempo, podemos recuperar esas sonrisas
Mi corazón canta, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
anillo para Cynthia
Severidad: voces cortan a través del aire
Y sueños recolectados se desbordan
El ayer de tomar juramentos y reír juntos se borró en las profundidades de mis ojos
Nuestra destinación fue bloqueada por una verdad latente,
Y en mi miedo proyecte ilusiones de ser capaz de cambiar el futuro.
Estoy creyendo interminablemente en el sonido que repintara el cielo nocturno,
Aunque parece tan débil que tal vez solo se borre en la distancia.
Cynthia, iré más allá de la noche a entregar mis sentimientos.
Mi corazón canta, ilumina mañana, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
anillo para Cynthia.
Y lo que brilló sobre ellos era mi felicidad de estar contigo.
Lo que todavía puedo oír es el atisbo del sonido de un deseo
En el cielo distante
Algo que nunca parara sonar es el sonido de las brillantes luces
No importa que tan fuerte el viento sople
Cynthia iré mas allá del tiempo, podemos recuperar esas sonrisas
Mi corazón canta, deslizándome por el viento, y sonara a través del cielo en el que me esperas:
anillo para Cynthia
Romaji:
Touku no sora
Shizukesa goe ga chuu wo matta
Sora ni wa aoi suisei ochita
Michibikareta tsuki no uragawa yuushuu ga hirogaru
Kyoukaisen koeru you ni genjitsu tounoiteyuku
Kyou o wasure asu mo wasurete mi wo yoseta nakigao
Konzai shita unmei ga maji watta nara ten to nari
Tsuki ugoka sareru mama yukkuri gensou wo utsushidasu
Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Hageshi sa goe wa kuu wo kitte atsumeta yume koborete iku
Chikai atte warau kinou ga me no oku de niji nda
Senzai shita shinjitsu ni yukiba osae girarete
Obiete boku wa mirai wo kaeru gensou wo utsushi dasu
Zutto shinjiteru no wa yozora nuri kaeru oto
Touku de kasunde shimai sou ni awai keredo
Shinshia yoru wo koete omoi wo todoke yuku yo
Koe wo tsutae asu wo terase boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Michibikareta tsuki no uragawa yuushuu ga hirogaru
Kyoukaisen koeru you ni genjitsu tounoiteyuku
Kyou o wasure asu mo wasurete mi wo yoseta nakigao
Konzai shita unmei ga maji watta nara ten to nari
Tsuki ugoka sareru mama yukkuri gensou wo utsushidasu
Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Hageshi sa goe wa kuu wo kitte atsumeta yume koborete iku
Chikai atte warau kinou ga me no oku de niji nda
Senzai shita shinjitsu ni yukiba osae girarete
Obiete boku wa mirai wo kaeru gensou wo utsushi dasu
Zutto shinjiteru no wa yozora nuri kaeru oto
Touku de kasunde shimai sou ni awai keredo
Shinshia yoru wo koete omoi wo todoke yuku yo
Koe wo tsutae asu wo terase boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Aiiro no sora ni ashikonda hoshi azayaka
Sore ga terashidashita no wa kimi ga iru boku no shiawase dattanda
Kyou mo kikoete kuru no wa negai kirameki no oto
Touku no sora
Zutto nari yamanai no wa hikari kagayaki no oto
Donna ni tsuyoi kaze ga boku wo saratte mo
Shinshia toki wo koete egao ni modoreru kara
Kokoro utae chuu wo tsutae boku wo matsu sora ni hibike
ring for Cynthia
Kanji:
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
遠くの空
静けさ 声が宙を舞った
空には青い彗星落ちた
導かれた月の裏側 憂愁が広がる
境界線 越えるように 現実 遠のいて行く
今日を忘れ 明日を忘れて 身を寄せた泣き顔
混在した運命が 交わったなら点となり
突き動かされるまま ゆっくり幻想を映し出す
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
どんなに強い風が僕をさらっても
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
激しさ 声は空を切って
集めた夢こぼれていく
誓い合って笑う昨日が目の奥で滲んだ
潜在した真実に 行き場を遮られて
怯えた僕は未来を変える 幻想を映し出す
ずっと信じてるのは 夜空塗り替える音
遠くで霞んでしまいそうに弱いけれど
シンシア 夜を越えて 想いを届け行くよ
声を伝え 明日を照らせ 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
藍色の空に差し込んだ星 あざやか
それが照らし出したのは 君がいる僕の幸せだったんだ
今日も聞こえてくるのは 願い、きらめきの音
遠くの空
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
どんなに強い風が僕をさらっても
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
遠くの空
静けさ 声が宙を舞った
空には青い彗星落ちた
導かれた月の裏側 憂愁が広がる
境界線 越えるように 現実 遠のいて行く
今日を忘れ 明日を忘れて 身を寄せた泣き顔
混在した運命が 交わったなら点となり
突き動かされるまま ゆっくり幻想を映し出す
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
どんなに強い風が僕をさらっても
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
激しさ 声は空を切って
集めた夢こぼれていく
誓い合って笑う昨日が目の奥で滲んだ
潜在した真実に 行き場を遮られて
怯えた僕は未来を変える 幻想を映し出す
ずっと信じてるのは 夜空塗り替える音
遠くで霞んでしまいそうに弱いけれど
シンシア 夜を越えて 想いを届け行くよ
声を伝え 明日を照らせ 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
藍色の空に差し込んだ星 あざやか
それが照らし出したのは 君がいる僕の幸せだったんだ
今日も聞こえてくるのは 願い、きらめきの音
遠くの空
ずっと鳴り止まないのは 光、輝きの音
どんなに強い風が僕をさらっても
シンシア 時を越えて 笑顔に戻れるから
心 歌え 宙を伝え 僕を待つ空に響け
ring for Cynthia
He disfrutado mucho de la canción, muchas gracias por compartirla porque era lo que estaba buscando, gracias!
ResponderBorrar