29.5.15

Minori Chihara: Harmonized Chaos (Español/Romaji/Kanji)


Titulo en español: Caos harmonizado

Single: FOOL THE WORLD (Pista #2)

Letra: Youhei Matsui
Composición: A-bee

Español:

Busca por un área con recuerdos separados del enlace

El coeficiente de dos voces superpuestas no puede ser resuelto con un teorema binominal. 

Reuno las  palabras separadas y las alineo
Incluso si mis desbordantes plegarias mueren por el caos que conocen en el final
Abro mis ojos y voy en un viaje… al otro lado.

La respuesta que esta siendo virtualizada se escabulle.

El concepto detrás de aquellas miradas entrelazadas no puede ser leído a través de un experimento mental.

Uní las teclas de simbolos dispersas
Incluso si ese desvaneciente tiempo lejano se convierte en el olvido de la eternidad
Quiero que tomemos nuestras manos y nos entendamos… estás esperando… en el otro lado.

Caos... Caos... Caos hizo nuestro mundo...
Todas las vidas, todas las mentes regresan al Caos.

Harmonizado... Harmonizado... Harmonizado...
Seguramente estas esperando en el verdadero futuro 
El camino... La ruta marítima... no esta en cualquiera lugar del mapa
¡Fin del ESTE y OESTE! Si llegan a entrar en contacto,
la esperanza de ayer se convierte en la sonrisa de mañana Mi incorruptible latido se convierte en el estilo de mañana
¿Cual. es. la. respuesta? No hay manera de que alguien pudiera saberlo
¡Fin del ESTE y OESTE! No esta en cualquiera lugar del mapa
¿Cual. es. la. respuesta? No hay manera de que alguien pudiera saberlo
¡Fin del ESTE y OESTE! No esta en cualquiera lugar del mapa

Siguiendo el emblema que me deraon seguramente lo encontraré
Se que el mundo en ruinas significa la creación de uno nuevo
Abro mis ojos y voy en un viaje… al el otro lado
Incluso si mis desbordantes plegarias mueren por el caos en el final
Quiero que tomemos nuestras manos y nos entendamos… estás esperando… en el otro lado.
… tocándonos… y conectándonos 
... Haremos un "NUEVO MUNDO".

Romaji:

LINK no hazureta kioku no ryouiki wo sagashite

Kasanatta koe futatsu sono keisuu wa ni kou teiri ja tokenai

Wakatareta kotoba atsumete naraberu no
Afureyuku inori no hate ga majiwatta konton ni somatte itte mo
Me wo hiraite, tabidatte iku no... sono mukou he

Kasou ka sareteku kotae wa magirete

Karamatta sono shisen sono gainen wa shikou jikken ja yomenai kara

Chirabatta kigou no kagi wo awaseru no
Usureyuku tooi jikan ga eien no boukyaku ni kawatte itte mo
Te wo nigitte, wakariaitai... sono mukou de... matteru no

Chaos... Chaos... Chaos made our world...
All lives, All minds returns to Chaos.

Harmonaized... Harmonized... Harmonized...
Kitto matteru'n datte hontou no mirai de
Keiro wa... kouro wa... chizu nante doko ni mo nai
EAST and WEST end! Majiwattara
Kinou no kibou ga ashita no SMILE kienai kodou ga ashita no STYLE
Ko.ta.e.wa? dare datte shiru hazunai
EAST and WEST end! Chizu nante doko ni mo nai
Ko.ta.e.wa? dare datte shiru hazunai
EAST and WEST end! Chizu nante doko ni mo nai

Nokosareta hyoushou wo tadotte mitsukeru wa
Kuzure yuku sekai no imi wa atarashii sekai no sousei to shitteru no
Me wo kidou ite, tabidatte ikou... sono mukou he
Koware yuku inori no hate ga majiwatta konton ni somatte itte mo
Te wo setsuzoku tte, wakari aitai... sono mukou de
...Fureatte... majiwatte
...We'll make a "NEW WORLD".

Kanji:

輪廻-LINK-の外れた記憶の領域を捜して

重なった声二つ その係数は二項定理じゃ解けない

分たれた言葉集めて並べるの
溢れゆく祈りの果てが交わった混沌に染まっていっても
目を起動いて、旅立っていくの…その向こうへ

仮想化されてく真理は紛れて

絡まったその視線 その概念は思考実験じゃ読めないから

散らばった記号の鍵を合わせるの
薄れゆく遠い時間が永遠の忘却に変わっていっても
手を接続って、解り合いたい…その向こうで…待ってるの

Chaos… Chaos… Chaos made our world…
All lives, All minds returns to Chaos.

Harmonaized… Harmonized… Harmonized…
きっと待ってるんだって本当の未来で
経路は? 航路は? 地図なんて何処にも無い
EAST and WEST end! 交わったら
昨日の希望が明日のSMILE 消えない鼓動が明日のSTYLE
コ・タ・エ・ハ? 誰だって知るはず無い
EAST and WEST end! 地図なんて何処にも無い
コ・タ・エ・ハ? 誰だって知るはず無い
EAST and WEST end! 地図なんて何処にも無い

残された表象を辿って見つけるわ
崩れゆく世界の意味は新しい世界の創世と知ってるの
目を起動いて、旅立っていこう…その向こうへ
壊れゆく祈りの果てが交わった混沌に染まっていっても
手を接続って、解り合いたい…その向こうで
…触れあって …交わって
…We'll make a“NEW WORLD”.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario