17.12.15

Girls' Generation: Oh! {Japanese version} (Español/Romaji/Kanji)

Titulo original: Oh!
Titulo en español: ¡Oh!

Single: Oh! (#1)
Álbum: GIRLS' GENERATION II ~Girls & Peace~ (#8)
Best álbum: THE BEST (#10), THE BEST (Type-F) (#6)
Best álbum re-package: THE BEST ~New Edition~ (#4), THE BEST ~Standard Edition~ (#5)

Letra: & música: Kim jung bae, Young H.Kim, & Kenzi
Letra japonesa: Nozomi Maezawa & agehasprings

Traducción japones/ingles: Otenkiame Translations


PV:


Español:

Para la sonrisa de una chica aquí hay un nuevo sonido
El mundo gira una vuelta más
Baila baila hasta que corramos esta ciudad
Oppa oppa estaré estaré abajo abajo abajo abajo

"Me gusta la manera en la que sonríes, me gusta la manera en la hablas, cuando sea 
que estés listo, quiero ser.... ¡algo nuevo, oh!"

Realmente no puedo ser una adulta
Pero eso está bien, ¿cierto?
Poniéndome maquillaje, mi corazón se acelera
¿Quedaste atrapado en una trampa, cariño?

Incluso si hay un obstáculo tras otro, habrá constantemente éxitos
Soy una doncella, y la campana de mi corazón
esta acelerada, muy ida

Oh oh oh oh Oppa, te amo. Ah ah ah ah mucho, mucho
¡Ve a algún lado ahora mismo!
¡No me gusta esta distancia que no se encogerá!
Por favor, de alguna manera únete a mi

Para la sonrisa de una chica aquí hay un nuevo sonido
El mundo gira una vuelta más
Baila baila hasta que corramos esta ciudad
Oppa oppa estaré estaré abajo abajo abajo abajo

¿Estoy en el camino? Una escena shockeante
¿Tienes una novia? Oh por Dios
A lo sumo, estoy por debajo de ser un amante en este momento
Siempre es así, muy mal

Incluso si te llamo inútilmente,  no puedo pensar, me disperso
Cuando una doncella decide una vez
esperara por siempre

Oh oh oh oh Oppa, te amo. Ah ah ah ah, realmente, realmente
¡Siento que voy a decir "me gustas" ya mismo!
No quiero un amor que no se encogerá
Perfora este shoqueante corazón

Para la cara durmiente de una chica, un nuevo sonido
Por favor mírame por una noche más
Gradualmente la magia
No se volverá lenta ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!

Dime, chico, chico. ¿Lo amas? ¡It, it, it, it, it, it, ah!*

Oh oh oh oh Oppa, te amo. Ah ah ah ah mucho, mucho
Oh oh oh oh oh oh oh oh Oppa, te amo
Ah ah ah ah ah ah ah ah, realmente, realmente

Por favor, de alguna manera únete a mi

oh oh oh oh ah ah ah ah
oh oh oh oh oh oh oh oh Oppa, te amo
ah ah ah ah ah ah ah ah, mucho, mucho
oh oh oh oh oh oh oh oh Oppa, te amo
ah ah ah ah ah ah ah ah, realmente, realmente, ¡oh!

¡Oh!

Romaji:

Shoujo no egao ni Brand New Sound
Sekai ga mawatte One more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa Oppa I'll be I'll be down down down down

"I like the way you smile, like the way you talk, whenever
you're ready, wanna be.... something new, oh! "

Otona niwa wari to narenai
Sore ga ii yo ne my boo
MEIKU shite kokoro hazamu
Wana wo kakete DAARIN?

Tsugitsugi HAADORU attemo chakuchaku SAKUSESU aru no yo
Otome da wa mune no kane ga
MAHHA gone too gone

oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE ah ah ah ah MANIMANIHE
Sugu ni dokoka icchau yo!
Chijimaranai kyori YADA yo!
Douka douka tsunaide

Shoujo no egao ni Brand New Sound
Sekai ga mawatte One more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa Oppa I'll be I'll be down down down down

Ojama kana? SHOKKU na genba
Kanojo iru no? Oh my god
Douse ima wa koibito ika yo
Itsumo no koto Too bad

MUDA MUDA denwa wo kaketemo uchiakecha DAME chiru wa yo
Otome nara ichido kimetara
Zutto matsu no

oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE ah ah ah ah MAJI MAJI de
Sugu ni suki tte icchaisou!
Chijimaranai koi YADA yo
SHOKKU na HAATO uchinuite

Shoujo no negao wo Brand New Sound
Mitsumete onegai One more night
Dandan IJIWARU mahou wa
Motamota irenai No! No! No! No!

Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!

oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE ah ah ah ah MANIMANIHE
oh oh oh oh oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE
ah ah ah ah ah ah ah ah MAJI MAJI de

Douka douka tsunaide

oh oh oh oh ah ah ah ah
oh oh oh oh oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE
ah ah ah ah ah ah ah ah MANIMANIHE
oh oh oh oh oh oh oh oh OPPA RURU SARANHE
ah ah ah ah ah ah ah ah MAJI MAJI oh!

Oh!

Kanji:

少女の笑顔にBrand New Sound
世界がまわってOne more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa Oppa I'll be I'll be down down down down

"I like the way you smile, like the way you talk, whenever
you're ready, wanna be.... something new, oh! "

大人にはわりとなれない
それがいいよねmy boo
メイクしてこころ弾む
罠をかけてダーリン?

次々ハードルあっても 着々サクセスあるのよ
乙女だわ 胸の鐘が
マッハgone too gone

oh oh oh oh オッパルル サランヘ ah ah ah ah マニマニヘ
すぐにどこかいっちゃうよ!
縮まらない距離ヤダよ!
どうかどうかつないで

少女の笑顔にBrand New Sound
世界がまわってOne more round
Dance Dance Dance till we run this town
Oppa Oppa I'll be I'll be down down down down

お邪魔かな? ショックな現場
彼女いるの?Oh my god
どうせ今は恋人以下よ
いつものことToo bad

ムダムダ 電話をかけても 打ち明けちゃダメ 散るわよ
乙女なら 一度決めたら
ずっと待つの

oh oh oh oh オッパルル サランヘ ah ah ah ah マジマジで
すぐに好きって言っちゃいそう!
縮まらない恋ヤダよ
ショックなハート打ち抜いて

少女の寝顔をBrand New Sound
見つめてお願いOne more night
だんだんイジワル魔法は
もたもたいれないNo! No! No! No!

Tell me, boy, boy. Love it? it, it, it, it, it, it, Ah!

oh oh oh oh オッパルル サランヘ ah ah ah ah マニマニヘ
oh oh oh oh oh oh oh oh オッパルル サランヘ
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジで

どうかどうかつないで

oh oh oh oh ah ah ah ah
oh oh oh oh oh oh oh oh オッパルル サランヘ
ah ah ah ah ah ah ah ah マニマニヘ
oh oh oh oh oh oh oh oh オッパルル サランヘ
ah ah ah ah ah ah ah ah マジマジ oh!



*It: Eso. No tenía idea de como traducirlo. La verdad es que la letra no tiene mucho sentido, así que perdón  si encontraron la traducción rara.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario