26.8.15

eyelis: Kizuna ni Nosete (Español/Romaji/Kanji)

Titulo en español: Colocándolo en los lazos que nos conectan

Anime: Akagami no Shirayuki-hime Ending

Single: Kizuna ni Nosete (#1)

Letra: Satomi Kawasaki
Composición: Takeshi Masuda
Arreglos: Takeshi Masuda

Traducción japones/ingles: Lyrical Nonsense








Español:

El sonido de nuestros sentimientos compartidos resuena dentro de este mundo
Los dos seres capaces de ir y pintarlo

Cuando busco por tu sonrisa dentro de la cálida luz del sol,
Avanzamos con el sonido de nuestras huellas superponiéndose 
Fui tocada por tu amabilidad, y el futuro expandiéndose 
Es el camino que anhelamos y decidimos lo recuperaríamos 

Cuando hay alguien que quieres proteger, si puedes hacer una promesa con tu fuerza,
Incluso si te separas, se convertirá en poder

Créelo, y la ferviente pasión que guardas dentro de tu corazón
Se convertirá en un brillante farol
El latido de nuestros sentimientos compartidos resuena dentro de este mundo
Los dos seres capaces de ir y pintarlo

¿Que debería hacer acerca de todo esta vacilación que tengo?
Pasa una y otra ve en el lugar donde el viento sopla

Y en tiempos en los que estoy paralizada, incluso este sentimiento de impaciencia, 
Lo envolviste para mi,

Puedo escucharla—una certera voz llamando mi nombre
Me da coraje invaluable.

No importa que, mis plegarias se convertirán en una luz eterna
Sigo pensando sin parar,
Extendiendo mis alas y elevándome en el cielo
Hacía donde las aves vuelan

Créelo, y la ferviente pasión que guardas dentro de tu corazón
Se convertirá en un brillante farol
El latido de nuestros sentimientos compartidos resuena dentro de este mundo
Los dos seres capaces de ir y pintarlo

Colocándolo en los lazos que nos conectan.

Romaji:

Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 

Atataka na hizashi egao sakasetara 
Ashioto kasane nagara susumou 
Yasashisa ni furete hirogaru mirai wa 
Ano toki nozonde kimeta michi 

Mamoritai hito ga iru to tsuyoku chikaeru nara 
Hanarete ite mo chikara ni kawatteku 

Shinjite mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa 
Kagayaku shirube ni naru yo 
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 

Ikutsu mono mayoi dou sureba ii no? 
Kaze fuku basho de kurikaeshite 

Tachidomaru toki mo aseru kimochi sae 
Subete wo tsutsunde kureta kara 

Kikoeru yo namae wo yobu tashika na sono koe ga 
Kakegae no nai yuuki wo kureta ne 

Negai wa donna toki mo kienai akari ni naru 
Tomezu ni omoi tsudzukete 
Jibun no hane wo hiroge tobitatsu tori no yukue 
Sora he to maiagaru you ni 

Shinjite mune ni idaku hitamuki na jounetsu wa 
Kagayaku shirube ni naru yo 
Hibiite kono sekai ni onaji omoi no kodou 
Futari wa egaite yukeru 


Tsunaida kizuna ni nosete

Kanji:

響いて この世界に 同じ想いの鼓動
二人は描いてゆける

温かな陽射し 笑顔咲かせたら
足音 重ねながら進もう
優しさに触れて 広がる未来は
あの時 望んで決めた道

守りたい人がいると 強く誓えるなら
離れていても 力に変わってく

信じて 胸に抱くひたむきな情熱は
輝く導になるよ
響いて この世界に 同じ想いの鼓動
二人は描いてゆける

いくつもの迷い どうすればいいの?
風吹く場所で繰り返して

立ち止まる時も 焦る気持ちさえ
全てを包んでくれたから

聞こえるよ 名前を呼ぶ 確かなその声が
かけがえのない 勇気をくれたね

願いはどんな時も 消えない灯になる
止めずに 想い続けて
自分の羽を広げ 飛び立つ鳥の行方
空へと 舞い上がるように

信じて 胸に抱くひたむきな情熱は
輝く導になるよ
響いて この世界に 同じ想いの鼓動
二人は描いてゆける


繋いだ絆にのせて

No hay comentarios.:

Publicar un comentario