1.6.15

Do As Infinity: Song for You (Español/Romaji/Kanji)


Titulo en español: Canción para ti

Álbum: BRAND NEW DAYS (Pista #10)

Letra: Kenn Kato
Música & Arreglos: COZZi

Español:

Sintiendo que algo faltaba
Me dirigi a este lugar
De alguna manera el patrón del cruce peatonal
Luce como un piano

Los pasos también se transformaron en una hermosa melodía...
Así es como me siento

Para cantar una canción, vine a esta ciudad
Cantar una canción para ti, para cantar
Sentí que el mundo
Era interminablemente vasto
En esos tiempos

Pero antes de darme cuenta,
De algún modo repetí los días una y otra vez
Las cuerdas de la guitarra, como una línea eléctrica,
Pierden su tensión

Al igual que este escenario al que me he acostumbrado a ver
¿Mis sueños también se volverán aburridos?

Para cantar una canción, ¿por qué motivo?
Cantar una canción para ti, ¿donde estás?
Sentí que estaba en un laberinto
Donde había perdido la vista del futuro
En esos tiempos

Ahora, no importa donde
Cuando cierro mis ojos, ahí
Con el mapa donde marcamos nuestros juramentos
Recuerdo aquellas sonrisas tuyas

Cantar una canción, cantare una canción
Cantar una canción para ti, soy yo

Para cantar una canción, "Nací
Cantar una canción para ti, para cantar"
Afirmare eso sin duda
¿Me pregunto si me volví un poco mass fuerte?
Aquellos días

Romaji:

Tarinai mono ga aru you na ki ga shite,
Koko wo mezashita
Oudanhodou no moyou ga nazeka,
PIANO ni mieta

Ashioto mo suteki na MERODII ni kawaru...
Sonna ki ga shita

To sing a song utau tame ni
Sing a song for you kono machi ni kita n da
Sekai ga hateshinaku
Hiroi you ni kanjite ita,
Ano koro

Dakedo kidzukeba,
Nantonaku hibi wo kurikaeshiteta
GITAA no gen wa densen no you ni,
Hari wo nakushita

Minareteku kono keshki no you ni,
Yume mo iroasete shimau no?

To sing a song nan no tame ni?
Sing a song for you kimi wa doko ni iru no?
Mirai wo miushinau
Meiro no you ni kanjite ita,
Ano koro

Ima nara donna basho demo,
Hitomi wo tojireba soko ni,
Chikai wo shirushi shita chizu to,
Kimi no ano egao ga yomigaeru

Sing a song utaimashou
Sing a song for you sore ga watashi

To sing a song utau tame ni
Sing a song for you umarete kita n da, to
Mayowazu iikireru
Sukoshi tsuyoku nareta no kana?
Kono koro

Kanji:

足りないものがあるような気がして、
ここを目指した
横断歩道の模様がなぜか、
ピアノに見えた

足音も素敵なメロディーに変わる…
そんな気がした

To sing a song 歌うために
Sing a song for you この街に来たんだ
世界が果てしなく
広いように感じていた、
あの頃

だけど気づけば、
なんとなく日々を繰り返してた
ギターの弦は電線のように、
張りを失くした

見慣れてくこの景色のように、
夢も色褪せてしまうの?

To sing a song なんのために?
Sing a song for you 君はどこにいるの?
未来を見失う
迷路のように感じていた、
あの頃

いまならどんな場所でも、
瞳を閉じればそこに、
誓いを印した地図と、
君のあの笑顔が蘇る

Sing a song 歌いましょう
Sing a song for you それがわたし

To sing a song 歌うために
Sing a song for you 生まれて来たんだ、と
迷わず言い切れる
少し強くなれたのかな?
この頃


Traducida del japones al ingles en Otenkiame Translations

No hay comentarios.:

Publicar un comentario