18.4.15

EGOIST: All Alone With You (Español/Romaji/Kanji)

Y otra canción hermosa de EGOIST...


Anime: Psycho-Pass Ending 2

Música y letra: ryo

Español:

No hay manera de que pueda amar a alguien
Pero quiero ser amada por alguien
Incluso si ayer continua quieto así por siempre
No iremos a ningún lado, tú y yo

¿Dios, dónde has ido? Hey
No hay respuesta, y siempre a sido así
¿Sigues aquí?

Nunca caminaras solo
Ire contigo
Cargare todos tus pecados
No importa lo que sean
Caminare un camino sin camino
Contigo

Ven aquí
Sienteme, besáme
¿Quieres ser mas
Temerario dices? Eso está bien
Si un día uno de nosotros muere
Y es olvidado
Justo ahora, solo creeré en las cosas de las que estoy segura

Dios, alguien me dijo
Hey, dijo que las personas son fuertes
Eso es una mentira
¿Estas de acuerdo?

Me quedare contigo
Abrázame con
Tus manos
Con todo tu corazón
No tengas miedo
Estarás bien, si estas conmigo

Incluso si estás manos
Se ensucian
Quiero
Que me ames

Nunca caminaras solo
Ire contigo
Cargare todos tus pecados
No importa lo que sean
Caminare un camino sin camino
Contigo
Me quedare contigo
Abrázame con
Tus manos 
Con todo tu corazón
No hay nada
Que no podamos desear
Tú y yo

Romaji:

Dareka wo aisuru koto nante dekiru wake nakute
Dakedo dareka ni aisaretakute
Kawaranai kinou ga zutto tsuzuita to shite mo
Doko ni mo ike ya shinain da watashi to kimi

Kami-sama doko e itte shimatta no
Nee henji wa nakute
Itsu datte sou da yo

Are you still here?

You’ll never walk alone
Anata to yuku
Donna tsumi mo seotte ageru
Michi naki michi wo aruiteku no
Anata to futari de

Kotchi ni kite
Watashi ni furete kisu wo shite
Motto mechakucha ni
Shitatte iinda yo?
Itsuka daremoga shin jatte
Wasure rarete kunara
Ima tashikana mono dake wo shinjiru wa

Kamisama kidori no hito ga iu no
Nee hito wa tsuyo itte
Sonna no usodayo
Do you agree?

I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Kowagaranaide
Mou daijoubu watashinara

Sono-te ga yogorete
Shimatta to shite mo
Ai shite hoshii
Watashi no koto

You’ll never walk alone
Anata to yuku
Don'na tsumi mo
Shotte ageru
Michinakimichi wo
Aruite ku no
Anata to

I will stay with you
Anata no te de
Dakishimete yo
Omoikkiri
Nozomenai mono wa
Nani mo naikara
Anata to futari de


Kanji:

誰かを愛することなんて
できるわけなくって
だけど誰かに愛されたくて
変わらない昨日がずっと続いたとしても
どこにも行けやしないんだ
私とキミ

神さま どこへ行ってしまったの ねえ
返事はなくて いつだってそうだよ
Are you still here?

You’ll never walk alone
あなたと行く
どんな罪も
背負ってあげる
道なき道を
歩いてくの
あなたと二人で

こっちにきて
私に触れて キスをして
もっとめちゃくちゃに
したっていいんだよ?
いつか誰もが死んじゃって
忘れられてくなら
今確かなものだけを信じるわ

神さま気取りの人が言うの
ねえ 人は強いって
そんなの嘘だよ
Do you agree?

I will stay with you
あなたの手で
抱きしめてよ
思いっきり
怖がらないで
もう大丈夫 私なら

その手が汚れて
しまったとしても
愛してほしい
私のこと

You’ll never walk alone
あなたと行く
どんな罪も
背負ってあげる
道なき道を
歩いてくの
あなたと

I will stay with you
あなたの手で
抱きしめてよ
思いっきり
望めないものは
なにもないから
あなたと二人で



Traducido del japones al ingles en Beautiful Song Lyrics (En realidad no lo tradujeron ahí, pero la página dónde fue traducida ya no existe, así que...).

1 comentario:

  1. Deberías traducir Perfect Day de Supercell, realmente es una buena canción

    ResponderBorrar