31.3.15

LiSA: BRiGHT FLiGHT (Español/Romaji/Kanji)

Segunda traducción, ¡BRiGHT FLiGHT de LiSA!


Letra por LiSA
Compuesto y Arreglado por Kousuke Noma
Español:

Tomando vuelo a través del claro cielo azul de una vez, nadie puede interponerse en su camino.
Un piloto se dirige ha un mañana inspirador- llévame en el viaje.

En el mayor de los días soleados, la radio reproduce uno de mis números favoritos
Hoy es un día para conmemorar, y sí, se ve que estoy lista para un gran viaje

Muchos deseos que no pude poner en palabras desaparecieron en el vació,
Y veo la señal para salir- sí hay algo que olvide, solo lo dejare detrás

Tomando vuelo a través del claro cielo azul de una vez, nadie puede interponerse en su camino.
Un piloto se dirige ha un mañana inspirador- llévame en el viaje.
"Adiós adiós" le digo a la ciudad mientras se hace pequeña.
Hey, sonríe sonríe.
No importa donde pueda estar... ¡TÚ! ¡TÚ! ¡TÚ! ¡Siempre!
Pensaré en ti.

El destino es sadistico, y lloro en cara de los trucos que me esperan.
Una vez que atraviese las nubes, me pregunto si seré más fuerte.

En las noches en que llore, tú siempre estabas a mi lado
Así que como un regalo te traeré una valija llena de historias para contarte

Quiero volar a través de ese puente del arco iris- tengo que crear mi propia diversión
Conocía a un monstruo en un desvió, ¡pero solo traigamoslo!
Noche de luna, de la luna flotando perezosamente en la distancia.
"Todo esta bien"
Viene una voz... ¡TÚ! ¡TÚ! ¡TÚ! Tal vez...
Tal vez debería llamarte esta noche...

¡TÚ! ¡TÚ! ¡TÚ! ¡Confía en mi!
Tomando vuelo a través del claro cielo azul de una vez
Ni siquiera pienses en contenerte, Piloto- ¡aumentemos nuestra velocidad!

Esa estrella de la suerte esta infinitamente lejos, pero es muy pronto para rendirse
El final de este viaje depende de nosotros, ¡así que vallamos lo mas lejos que podamos!
Hey, sonríe sonríe- porque estaré haciendo mi mejor esfuerzo bajo el mismo cielo
Hey, por favor por favor- ¡espérame cuando regrese!
Sigue sonriendo sonriendo- ¡Solo sigue sonriendo!
¡TÚ! ¡TÚ! ¡TÚ! ¡Yo deseo!
Por favor escucha otra vez a mi VUeLO BRiLLANTE.

Wow, sumérgete en los cielos.
Wow, hacía el mundo nuevo.
Wow, mi propio VUeLO BRiLLANTE.

Romaji:

Sumikitta oozora ikki ni Flight dare ni mo jama dekinai
Waku waku shichau ashita e Pilot atashi wo tsuretette

Saikou no sunnyday RAJIO kara okiniiri no Number
Kyou wa kinenbi ii tabi ga sou ne, dekisou jan

Kuchi ni dasenai negaigoto wa ikutsu mo chuu ni kietetta
Shuppatsu no aizu wasuremono nara zenbu oitecchao

Sumikitta oozora ikki ni Flight dare ni mo jama dekinai
Waku waku shichau ashita e Pilot atashi wo tsuretette
Good bye bye chottozutsu chiisaku naru machi ni
Nee, Smile Smile
Doko ni ite mo YOU!YOU!YOU! Always!
Kimi wo omoidaseru kara

Unmei wa Sadistic machiuketeru itazura ni Cry
Kumo wo nukedasetara mata tsuyoku nareru kana?

Naita yoru ni wa itsumo tonari ni sotto kimi ga ite kureta
O-miyage ni wa ne TORANKU ni ippai no o-hanashi wo

Ano niji no hashi kugutte mitai tanoshii wa tsukuranakya
Yorimichi tochuu deatta Monster isshoni tsurete yukou
Moon light night bonyari to tooku ukabu tsuki kara
"It's all right"
Koe ga shita YOU!YOU!YOU! Maybe...
Konya denwa shiyou kana

YOU!YOU!YOU! Trust me!
Sumikitta oozora ikki ni Flight
Tekagen nante shinai de Pilot SUPIIDO agete yukou

Hateshinaku tooi Lucky Star akirameru ni wa hayai
Tabi no owari wa jibun shidai ikeru toko made ikou
Nee, Smile Smile onnaji sora no shita de ganbaru kara
Nee, Please Please kaette kuru atashi wo matteite ne
Keep Smile Smile waratteite
YOU!YOU!YOU! I wish!
Mata kiite ne MY BRiGHT FLiGHT

Wow, Dive into the sky
Wow, To the brand new world
Wow, My very own BRiGHT FLiGHT

Kanji:

澄みきった大空一気にフライト 誰にも邪魔出来ない
ワクワクしちゃう明日へ パイロット アタシを連れてって

最高のsunnyday ラジオからお気に入りのナンバー
今日は記念日 いい旅が そうね、出来そうじゃん

口に出せない 願い事はいくつも宙に消えてった
出発の合図 忘れモノなら全部置いてっちゃお

澄みきった大空一気にフライト 誰にも邪魔出来ない
ワクワクしちゃう明日へ パイロット アタシを連れてって
Good bye bye ちょっとずつ小さくなる街に
ねぇ、Smile Smile
どこにいても YOU!YOU!YOU! Always!
キミを思い出せるから

運命はサディスティック 待ち受けてるイタズラにCry
雲を抜け出せたら また強くなれるかな?

泣いた夜には いつも隣にそっとキミが居てくれた
お土産にはね トランクにいっぱいのお話を

あの虹の橋くぐってみたい 楽しいは創らなきゃ
寄り道 途中 出会ったモンスター 一緒に連れて行こう
Moon light night ぼんやりと遠く浮かぶ月から
「It\'s all right」
声がした YOU!YOU!YOU! Maybe…
今夜電話しようかな

YOU!YOU!YOU! Trust me!
澄みきった大空一気にフライト
手加減なんてしないで パイロット スピードあげていこう

果てしなく遠いLucky Star 諦めるには早い
旅の終わりは自分次第 行けるとこまで行こう
ねぇ、Smile Smile おんなじ空の下で頑張るから
ねぇ、Please Please 帰ってくるアタシを待っていてね
Keep Smile Smile 笑っていて
YOU!YOU!YOU! I wish!
また聞いてね MY BRiGHT FLiGHT

Wow, Dive into the sky
Wow, To the brand new world
Wow, My very own BRiGHT FLiGHT

Traducido del japones al ingles en Lyrical Nonsense

No hay comentarios.:

Publicar un comentario