12.5.15

moumoon: BF (Español/Romaji/Kanji)


Titulo en español: MA ("BF" son las siglas de "best friend", mejor amig@)

Dorama: Dear, Sister Inserted Song (me acabo de enterar de esto, tampoco conocía el dorama)
Single: Hello, shooting-star (Pista #2)
Digital single: BF

Letra: YUKA
Música & Arreglos: K.MASAKI
Español:

Todo el tiempo, estaré aquí justo a tu lado
Porque siempre estuviste ahí para mi
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Querida mejor amiga, con mucho amor

Enfretar el día, hacerlo
Siempre rio contigo
Eres como mi hermana gemenla para mi
No hay nada que no pueda compartir contigo

Hasta ahora las cosas van bien
Siempre pelea por lo que creemos
Pero cuando sea que te sientas vacia
Recuerda, estarás bien porque

Todo el tiempo, estaré aquí justo a tu lado
Porque siempre estuviste ahí para mi
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Querida mejor amiga, con mucho amor
No me importa lo que digan, como te juzguen
Solo creo en lo que tengo que creer
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Me siento sin miedo, ¿sientes lo mismo?

No nos quedamos
No estaremos asustadas
No lloraremos solas en la oscuridad
No paramos
No temeremos
Deseo que siempre estemos juntas, sabes

Cuando digo que no puedo hacerlo y no es de mas uso para ti
Me dices, "Trata de tocar fondo entonces"

Y luego te quedas casualmente a mi lado
No lo puedo poner en palabras
Siento que podría llorar, "Estoy tan feliz de conocerte"

Todo el tiempo, estaré aquí justo a tu lado
Porque siempre estuviste ahí para mi
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Querida mejor amiga, con mucho amor

Cuando estoy contigo, estoy bien

Hasta ahora las cosas van bien
Siempre pelea por lo que creemos
Pero cuando sea que te sientas vacio
Recuerda, estarás bien porque

Todo el tiempo, estaré aquí justo a tu lado
Porque siempre estuviste ahí para mi
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Querida mejor amiga, con mucho amor
No me importa lo que digan, como te juzguen
Solo creo en lo que tengo que creer
Entonces agarro la brillante esperanza en mi mano
Me siento sin miedo, ¿sientes lo mismo?

No nos quedamos
No estaremos asustadas
No lloraremos solas en la oscuridad
No paramos
No temeremos
Deseo que siempre estemos juntas, sabes

Romaji:

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love

Face the day with, make it through with
Always laugh with you
You're like my twin sister to me
There is nothing I can't share with you

So far things are going well
Always fight for what we believe
But whenever you feel emptiness
Remember, you will be all alright because

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love
I don't care what they say, how they judge you
I only believe what I gotta believe
Then I grab the bright hope on my hand
I feel fearless, do you feel the same?

We don't stay
We won't be scared
We won't cry alone in the dark
We don't stop
We won't be afraid
I wish always we're together, you know

Mou muri DAME da to kimi ni iu to
Ochiru tokoro made ochite miro to iu

Soshite sarigenaku soba ni ite kureru
Kotoba ni dekinu hodo
Deaete yokatta to nakete kuru wa

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love

Kimi to iru to heiki

So far things are going well
Always fight for what we believe
But whenever you feel emptiness
Remember, you will be all alright because

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love
I don't care what they say, how they judge you
I only believe what I gotta believe
Then I grab the bright hope on my hand
I feel fearless, do you feel the same?

We don't stay
We won't be scared
We won't cry alone in the dark
We don't stop
We won't be afraid
I wish always we're together, you know

Kanji

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love

Face the day with, make it through with
Always laugh with you
You're like my twin sister to me
There is nothing I can't share with you

So far things are going well
Always fight for what we believe
But whenever you feel emptiness
Remember, you will be all alright because

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love
I don't care what they say, how they judge you
I only believe what I gotta believe
Then I grab the bright hope on my hand
I feel fearless, do you feel the same?

We don't stay
We won't be scared
We won't cry alone in the dark
We don't stop
We won't be afraid
I wish always we're together, you know

もう無理ダメだと君に言うと
落ちるところまで落ちてみろと言う

そしてさりげなく 側に居てくれる
言葉にできぬ程
出逢えてよかったと泣けてくるわ

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love

きみと 居ると 平気

So far things are going well
Always fight for what we believe
But whenever you feel emptiness
Remember, you will be all alright because

Every time, I'll be here right beside you
'Cause you'll always be there for me too
Then I grab the bright hope on my hand
Dear my best friend, with lots of love
I don't care what they say, how they judge you
I only believe what I gotta believe
Then I grab the bright hope on my hand
I feel fearless, do you feel the same?

We don't stay
We won't be scared
We won't cry alone in the dark
We don't stop
We won't be afraid
I wish always we're together, you know


Traducida del japones al ingles en Otenkiame Translations

No hay comentarios.:

Publicar un comentario